Fuck you, Antonio

antonio burgos

Estimado, o no, Antonio:

Déjame que te ayude un poco a solucionar tu falta de conocimientos. Y es que a todas las personas necesitadas de ayuda se les tiene que conceder el deseo de aprender. No cuesta tanto y así uno colabora a que los ignorantes disminuyan en número. No te puedes imaginar el daño que hacen. Tú le das a un ignorante una cuenta de Twitter y te monta un Ku Klux Klan lingüístico en menos de lo que tardan algunos en insultar. Pero no nos desviemos del tema, amigo, o no, Antonio.

La lengua que seguramente has escuchado en los telediarios se llama catalán. Es una lengua románica occidental que supera los diez millones de hablantes, tiene comunidades lingüísticas en cuatro estados y está en el puesto catorce de lenguas más habladas de la Unión Europea. Lo que desconozco es cuándo escribiste tú el primer tweet en castellano, menospreciando el catalán. Pero eso dejémoslo para el Museo del Menosprecio en el que ya tienes una sala abierta desde que llamaste “callos horrorosos” a las hijas de Zapatero, “catalana de mierda” a Montserrat Nebrera o “animal de compañía” a Carme Chacón. Hay también un molde en porcelana de tu boca después de haber dicho que Leire Pajín tenía “cara de película porno”. El Premio Nobel de Literatura es probable que no lo ganes pero, lo que está claro, es que ya te puedes ir olvidando del de la Paz. Y como actor porno me temo que tampoco conseguirás la fama.

Respecto a tu preocupación por “Carlas”, te he de decir que es la versión fonética tuneada por los spanish informativos de lo que sería una vocal neutra. No suena ni como una e, ni como una a. Un poco como algunos intelectuales españoles, que no se sabe si son carcas o muy carcas. Por cierto, no te lo creerás, Antonio, pero en catalán tenemos ocho sonidos vocálicos diferentes. Espero que no nos quitéis tres por eso de la solidaridad interterritorial. Y es que os dimos un Estatut y nos devolvisteis un resumen. Bueno… al fin y al cabo, nos disteis a una infanta y os devolvemos a una imputada. Empate a uno.

Pero volvamos al tema que nos ocupa. Te extraña que se escriba Carles y que no se pronuncie como en castellano. Es lo que tienen los idiomas. Un escritor como tú lo debería saber. Es como el inglés: se escribe fuck you pero se pronuncia algo parecido a “fac iu”. Te lo repito para que lo memorices: fuck you.

Àlex

Em pots seguir a

logotw  Twitter @blogsocietat 

Unknown Facebook