Lo piercing Rajoy

danae

Estimado, o no, López:

Bienvenido a un nuevo tutorial de “ni lo entiendes, ni lo entenderás”. ¿Por qué la periodista catalana Danae Boronat escribe en catalán a sus seguidores catalanes pudiéndolo hacer en castellano? Porque le da la gana. Fin del tutorial.

¿Lo has entendido? ¿No? Bueno, pues otros tuits de la periodista lo explican con más detalle. ¿Que escribe el mismo tuit en catalán y en castellano? ¿Y? ¿Hay algún artículo en la Constitución que lo impida? ¿El Tribunal Constitucional ha emitido alguna sentencia en contra del bilingüismo en Twitter? ¿Florentino Pérez ha ordenado algo al gobierno en materia lingüística? No, no y no (de momento). ¿Que no tiene ningún sentido que lo haga? Para ti, no. Para mí no tiene sentido ponerse un piercing en el frenillo pero hay hombres que lo hacen. Y te aseguro que lo último que haría sería decirle a nadie dónde tiene que ponerse piercings. Quizás Rajoy tiene uno bien hermoso y aún no lo sabemos. De hecho, hay un piercing genital masculino que se llama “piercing príncipe Alberto”. Yo propongo que el “piercing Rajoy” simplemente haga de la picha un lío.

El tutorial se llamaba “ni lo entiendes, ni lo entenderás” porque ésa es la sensación que tengo después de estos años de cuñadismos tuiteros. Creo que para saber lo que es el bilingüismo lo mejor que uno puede hacer es sumergirse de lleno en él, sin prejuicios, sin barreras personales y con los oídos, los ojos y la mente muy abierta. Es el contacto con la realidad (la realidad real, no la que explican los tertulianos de Intereconomía) la que da buenas referencias. Por ejemplo, nunca he estado en un camping nudista. Desconozco los problemas que uno puede tener (si es que existen) por no llevar ropa. Sin embargo, creo que sería profundamente imbécil si cuestionara que una persona nudista decidiera pasar el verano desnuda. Me imagino que tendrá beneficios y algún inconveniente. Como también me imagino que la suma de beneficios debe ser mucho mayor que la de los inconvenientes. Escribir en catalán tiene muchos beneficios. Muchos. Para empezar, es la lengua materna de muchas personas. Y eso ya debería bastar para que una periodista no tuviese que justificar su uso. Además, es una lengua que permite comunicarse dentro de una comunidad lingüística. Como el resto de lenguas. Lo que sucede es que hay unas personas que han crecido con varias mentiras en su equipaje: un Estado igual a una lengua, la lengua con más hablantes debe imponerse a la que tiene menos, habláis en catalán para que no nos enteremos de vuestros secretos y/o para joder al prójimo… Bueno, pues nada… Al final, la profecía autocumplida se hará realidad y, de tanto repetir los tópicos, nos dedicaremos a hablar en catalán por el enorme placer de ver cómo un cuñado entra en autocombustión. De hecho, me estoy planteando la idea de volver a escribir todo este blog en catalán. Pero en catalán medieval: “esdevenc-se un dia, quan lo nostre penis va veure que lo anell penetrava en sa frenillo, un crit tan grand com lo castell de Cardona va irrompre en lo comtat. Fos lo piercing Rajoy la causa. Lo ca significa los hòmens qui són tan aflamats e tan ajustats a vegades pateixen per lluir sa polla ben bonica”.

Nota de l’autor: que em perdonin els filòlegs per aquest text medieval lliure.

Àlex_Ribes

Em pots seguir a

logotw  Twitter @blogsocietat 

Unknown Facebook

Llibre a la venda en FNACLa casa del llibreAmazon o Laie només per 17 euros. 

poster

 

Advertisements